Курсовая Работа по Современному русскому языку

Уважаемый гость, на данной странице Вам доступен материал по теме: Курсовая Работа по Современному русскому языку. Скачивание возможно на компьютер и телефон через торрент, а также сервер загрузок по ссылке ниже. Рекомендуем также другие статьи из категории «Рефераты».

Курсовая Работа по Современному русскому языку.rar
Закачек 3546
Средняя скорость 8675 Kb/s

Курсовая Работа по Современному русскому языку

1. Активизация устаревших слов в современной речи.
2. Акцентологическая норма в речи интеллигенции г. Красноярска.
3. Акцентологическая норма в речи интеллигенции г. Норильска.
4. Акцентологическая норма в речи интеллигенции г. Омска.
5. Акцентологическая норма в речи интеллигенции г. Томска.
6. Акцентологические варианты с пометой «допустимо» в орфоэпическом словаре и их отражение в речи школьников.
7. Аллюзия (скрытая цитата) на газетной полосе (на примере — «Московский комсомолец»).
8. Аллюзия (скрытая цитата) на газетной полосе (на примере — «Новая газета»).
9. Аллюзия (скрытая цитата) на газетной полосе (на примере — журнал «Форбс»).
10. Анализ текста Словаря русского языка XI-XVII вв
11. Английские слова в русском языке
12. Антонимическая система в русском языке.
13. Библеизмы в языке публицистики.
14. Библейские выражения в Фразеологическом словаре русского языка
15. Варианты ударения в современном русском литературном языке (социолингвистический аспект).
16. Вводные и вставные конструкции: содержание и структура, способы включения в художественный текст (на примере произведений Б.Акунина).
17. Внеземной язык в фантастическом произведении как средство стилизации
18. Вокативные предложения в русском языке на материале драматургии А. П. Чехова.
19. Вокативные предложения в русском языке на материале драматургии Н. А. Островского.
20. Восклицательные и вопросительные предложения. Структура и функции в журнальной публицистике (на материалах издания «Власть»,.
21. Восклицательные и вопросительные предложения. Структура и функции в журнальной публицистике (на материалах издания «Итоги».
22. Восклицательные и вопросительные предложения. Структура и функции в журнальной публицистике (на материалах издания «Профиль».
23. Вхождение заимствованных слов в лексику русского языка
24. Газетное рекламное объявление как речевой жанр.
25. Градация как синтаксический прием в современном русском языке, ее разновидности и функции (на примере издания «Власть»).
26. Градация как синтаксический прием в современном русском языке, ее разновидности и функции (на примере издания «Дружба народов»).
27. Градация как синтаксический прием в современном русском языке, ее разновидности и функции (на примере издания «Комсомольская правда»).
28. Градация как синтаксический прием в современном русском языке, ее разновидности и функции (на примере издания «Литературная газета»).
29. Градация как синтаксический прием в современном русском языке, ее разновидности и функции (на примере издания «Новые Известия»).
30. Градация как синтаксический прием в современном русском языке, ее разновидности и функции (на примере издания «Профиль»).
31. Достоинства и недостатки использования внелитературной лексики в газете «Комсомольская правда».
32. Заголовки — односоставные предложения в газете «Московский комсомолец».
33. Значения беспредложных косвенных падежей (на материале афоризмов).
34. Изменение порядка слов как художественный прием в прозе Б. Окуджавы.
35. Имя на лингвистической карте Пензенской области: портрет языковой личности.
36. Инвектива в современном речевом общении.
37. Использование антонимов в художественной речи (в языке политики).
38. Использование высокой и сниженной лексики в публицистических текстах предвыборного содержания.
39. Использование экзотизмов и варваризмов в современной журнальной публицистике.
40. Коммуникативно-речевой анализ жанра интервью.
41. Контент-анализ для выявления ключевых слов.
42. Контент-анализ текстов виртуальных СМИ.
43. Контент-анализ текстов газет.
44. Контент-анализ текстов журналов.
45. Концепты русской ментальности (верность).
46. Концепты русской ментальности (долг).
47. Концепты русской ментальности (надежда).
48. Концепты русской ментальности (совесть).
49. Концепты русской ментальности (честь).
50. Красноярская городская топонимика.
51. Лексический облик современной газеты.
52. Лингвистические аспекты глубинного интервью.
53. Лингвопрагматический анализ вопросов анкет социологических и маркетинговых исследований.
54. Метафора в языке и художественном тексте одного из писателей или поэтов XX вв.
55. Метафора в языке.
56. Метафорические модели в современной публицистике (на материале газетных заголовков).
57. Метаязыковые высказывания в текстах газетно-публицистического стиля.
58. Мужчина и женщина в языковой картине мира (на материале русской фразеологии).
59. Названия магазинов (торговые марки, названия предметов одежды) как система.
60. Невербальные знаковые системы в различных областях общения (на примере спорта).
61. Невербальные знаковые системы в различных областях общения (на примере сценического искусства).
62. Невербальные знаковые системы в различных областях общения (на примере торговли).
63. Неграмматическое (коммуникативное) обособление второстепенных членов предложения как несоответствие между структурно-грамматическим и актуальным членением предложения. На материале молодежной современной прозы.
64. Неологизмы в политической терминологии последнего десятилетия.
65. Неологизмы и окказиональные образования в русском языке XXI века.
66. Неполные предложения в газете «Спорт-экспресс».
67. Несобственно-прямая речь в художественном тексте. Синтаксическая структура и функции. (На примере одного-двух произведений на выбор).
68. Неявные способы передачи информации в тексте.
69. Новые заимствования в области бизнеса).
70. Новые заимствования в области моды.
71. Новые заимствования в области музыки .
72. Новые заимствования в области спорта).
73. Нормы ударения современного русского языка и их колебания.
74. Образ адресата (читателя) СМИ (на материале красноярских СМИ).
75. Односоставное предложение в функции газетного заголовка.
76. Окказиональные слова в современной периодике как средство оценочности.
77. Орфографические дискуссии ХХ века.
78. Особенности орфоэпии в подсистеме заимствованных слов.
79. Особенности произношения в речи дикторов и ведущих красноярского телевидения.
80. Особенности произношения в речи дикторов и ведущих новосибирского телевидения.
81. Особенности произношения в речи дикторов и ведущих хакасского телевидения.
82. Особенности речевого поведения русского молодого человека XXI века.
83. Особенности ударения в поэтической речи XIX века.
84. Отражение современной городской речи в художественной литературе (В. Токарева, В. Маканин… ).
85. Отражение социальных отношений в общении.
86. Оценка в публичных инвективных высказываниях.
87. Оценка властных структур в косвенных высказываниях граждан.
88. Оценочные высказывания в рекламных текстах.
89. Парцелляция как средство повышения информативности и экспрессивности газетного заголовка (на материале газеты «Ведомости»).
90. Парцелляция как средство повышения информативности и экспрессивности газетного заголовка (на материале газеты «Известия»).
91. Парцелляция как средство повышения информативности и экспрессивности газетного заголовка (на материале газеты «Коммерсантъ»).
92. Переход различных частей речи в имена существительные (на материале афоризмов).
93. Прецедентные тексты в современной речи (на материале заголовочных конструкций текстов газетно-публицистического стиля).
94. Прецедентные тексты в современном дискурсе.
95. Приемы диалогизации в текстах СМИ.
96. Приемы речевого воздействия в связях с общественностью и рекламе.
97. Приемы языковой манипуляции в СМИ.
98. Проекты и реформы русской орфографии.
99. Произносительные варианты в речи интеллигенции г. Екатеринбурга.
100. Произносительные варианты в речи интеллигенции г. Иркутска.
101. Произносительные варианты в речи интеллигенции г. Красноярска.
102. Произносительные варианты в речи интеллигенции г. Новосибирска.
103. Произносительные варианты в речи интеллигенции г. Орла.
104. Происхождение современных русских личных имен (на материале словаря Н. А. Петровского).
105. Происхождение современных фамилий России (на материале фамилий студентов).
106. Разговорный синтаксис в рассказах Л. Петрушевской.
107. Реформы русской орфографии.
Темы курсовых работ по дисциплине «Русский язык» опубликованы на сайте http://kursovaya.sokolbank.ru/
108. Речевое поведение и речевой имидж политика.
109. Речевой портрет «нового русского» как героя современного фольклора.
110. Речевой портрет актера красноярского драматического театра имени А.С. Пушкина, Владислава Яковлевича Жуковского (фонетический аспект).
111. Риторические аспекты современных телешоу.
112. Семантические сдвиги лексического значения слов у Лермонтова.
113. Синонимические ряды в рекламе.
114. Синонимическое варьирование в современных рекламных текстах.
115. Синтаксическая компрессия и редукция в заголовочных структурах на страницах газет как средство создания информативного и экспрессивного эффекта (на примере издания «Аргументы и факты»,).
116. Синтаксическая компрессия и редукция в заголовочных структурах на страницах газет как средство создания информативного и экспрессивного эффекта (на примере издания «Комсомольская правда»).
117. Синтаксическая компрессия и редукция в заголовочных структурах на страницах газет как средство создания информативного и экспрессивного эффекта (на примере издания «Новые Известия»).
118. Синтаксическая структура рекламных слоганов.
119. Синтаксические средства привлечения внимания аудитории в газетном тексте (на примере издания «Ведомости»).
120. Синтаксические средства привлечения внимания аудитории в газетном тексте (на примере издания «Известия»).
121. Синтаксические средства привлечения внимания аудитории в газетном тексте (на примере издания «Московский комсомолец»).
122. Сказуемое и способы его выражения (на материале художественной прозы).
123. Слово в телеэфире.
124. Современные российские лозунги как интертекст.
125. Специальная лексика на страницах российских журналов.
126. Способы образования имен существительных женского рода от соотносительных форм существительных мужского рода.
127. Сравнение (семантико-грамматический аспект). Структура и функции в современных газетно-журнальных статьях (на примере издания «Аргументы и факты»).
128. Сравнение (семантико-грамматический аспект). Структура и функции в современных газетно-журнальных статьях (на примере издания «Дружба народов»).
129. Сравнение (семантико-грамматический аспект). Структура и функции в современных газетно-журнальных статьях (на примере издания «Литературная газета»).
130. Сравнение (семантико-грамматический аспект). Структура и функции в современных газетно-журнальных статьях (на примере издания «Московский комсомолец»).
131. Сравнение (семантико-грамматический аспект). Структура и функции в современных газетно-журнальных статьях (на примере издания «Нева»).
132. Сравнение (семантико-грамматический аспект). Структура и функции в современных газетно-журнальных статьях (на примере издания «Октябрь»).
133. Средства звуковой изобразительности в творчестве А.С. Пушкина.
134. Старомосковская произносительная норма и ее отражение в современной речевой практике.
135. Стереотипы в языке рекламы (языке СМИ и т.п.).
136. Стилистические приемы в текстах СМИ (антитеза, градация, гипербола и т.п.).
137. Структура новостного дискурса (на материале теле- и радионовостных выпусков).
138. Тактики речевого поведения модератора и участников фокус-группы.
139. Тексты рекламных обращений (баннеры в наружной рекламе).
140. Типы вопросительных предложений в современном русском языке.
141. Типы и функции приложений в публицистических текстах.
142. Топонимика Восточной Сибири как отражение истории.
Темы курсовых работ по дисциплине «Русский язык» опубликованы на сайте http://kursovaya.sokolbank.ru/
143. Трансформация фразеологизмов в «Литературной газете».
144. Формирование национального самосознания средствами языка.
145. Функционально-семантический «взрыв» (зевгма), виды и значение в языке современной газетно-журнальной публицистики.
146. Эвфемизмы в языке публичного общения.
147. Экспрессивные синтаксические конструкции в рекламных материалах газет и журналов.
148. Эллиптические конструкции в современной прозе (на примере одного автора).
149. Язык и власть.
150. Язык политики (на материале текстов русских СМИ).
151. Языковая игра в публицистике, рекламных обращениях, обыденном общении.
152. Языковая игра в современных текстах массовой информации.
153. Языковые аспекты политической пропаганды.
154. Языковые аспекты пропаганды (на основе конкретных пропагандистских кампаний)
155. Языковые особенности современной прозы (женская проза).
156. Языковые особенности современной прозы (иронический детектив).
157. Языковые особенности современной прозы (постмодернизм).

Другие работы, похожие на «Темы курсовых работ по дисциплине «Русский язык» на 2014-2015 год»

Если вы думаете скопировать часть этой работы в свою, то имейте ввиду, что этим вы только снизите уникальность своей работы! Если вы хотите получить уникальную курсовую работу, то вам нужно либо написать её своими словами, либо заказать её написание опытному автору:
УЗНАТЬ СТОИМОСТЬ ИЛИ ЗАКАЗАТЬ »

Другие курсовые работы:

Запомнить адрес:

Автор из Новосибирска выполнит для вас курсовую работу по следующим дисциплинам:
— анализ хозяйственной деятельности,
— антикризисное управление,
— банковское дело,
— государственное и муниципальное управление,
— гуманитарные дисциплины,
— маркетинг,
— международные отношения,
— менеджмент,
— оценка бизнеса,
— статистика,
— управление персоналом,
— управление проектом,
— финансы,
— экономика.

Полезные ссылки

База дипломных работ по всем предметам ВУЗов России. Постоянное пополнение новыми работами, в том числе — уникальными (они есть только у нас).

На 1 курсе дневного и на 2 курсе заочного отделения каждый студент пишет курсовую работу по лингвистике — современному русскому языку, стилистике или культуре речи. Следует особо подчеркнуть, что материал исследования должен быть свежим: для анализа необходимо брать газеты, журналы, радио- и телепередачи за текущий учебный год.

Первый этап работы — выбор темы. Студент имеет право выбрать любую из предложенных на кафедре стилистики и литредактирования тем или предложить свою, интересующую его, тему, предварительно обсудив ее с научным руководителем.

Выбрав тему, студент приступает к изучению теоретической литературы. Начинать нужно с основных учебных пособий по современному русскому языку и культуре речи, лингвистических словарей, энциклопедий, справочников. Это, прежде всего, «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, «Словарь русского языка» в четырёх томах АН СССР, «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах АН СССР, «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова, «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля, энциклопедия «Русский язык», «Стилистический энциклопедический словарь» и др.

Далее необходимо внимательно прочитать статьи, тезисы, разделы монографий, рекомендованные преподавателем. Кроме того, студент должен сам находить и читать дополнительную литературу по теме. Нужно следить за периодическими журналами: «Русская речь», «Вестник Московского университета» (серия «Журналистика»), «Вестник Воронежского университета» (серия «Журналистика») и др. Можно пользоваться и интернет-источниками, заслуживающими доверия. Обращение к теоретической литературе необходимо продолжать на всех этапах работы. Часто при анализе примеров приходится возвращаться к источникам по теории вопроса, так как собранные речевые факты требуют дополнительного, углубленного изучения.

Теоретическая база исследования должна включать не менее 10-12 научных источников. Выполнение курсовой работы по лингвистике имеет определенные особенности, связанные с подбором, регистрацией, систематизацией фактического материала. Каждый пример выписывается на отдельную карточку размером приблизительно ¼ листа А-4. Это делается потому, что работать с карточками удобнее, чем с текстом: ими легче оперировать — располагать в любом порядке, перекладывать, группировать, что-то добавлять, что-то удалять.

Запись на карточке должна быть точной и содержать указание, откуда сделана выписка. Нужно привести название СМИ (газеты, журнала, телеканала и т. п.), дату выхода номера (передачи), а также название публикации (передачи), фамилию и инициалы автора (ведущего). Если печатный источник фактического материала содержит более 8 страниц, то в карточке указывается конкретная страница, на которой помещена публикация.

На карточке необходимо воспроизвести достаточный контекст (обычно это одно законченное предложение), обеспечивающий правильное понимание анализируемой языковой единицы. Сама же языковая единица (слово, фразеологизм, синтаксическая конструкция и др.) подчеркивается студентом и снабжается комментариями, характеристиками: приводится значение слова (фразеологизма) в соответствии с толковыми словарями, указывается стилистическая окраска, а также к какой группе данный речевой факт относится (по той классификации, которой пользуется студент), и т. д. Сверху на карточке рекомендуется дать исследуемое слово в исходной форме, в некоторых случаях привести грамматические характеристики.

В зависимости от темы курсовой работы и целей исследования иногда на карточке необходимо привести и такие сведения: в каком месте текста употребляется языковая единица — в авторском повествовании, в речи персонажа и т. д.

При описании значения слова (фразеологизма), его стилистической характеристики следует пользоваться толковыми словарями. В ссылках на словари можно пользоваться сокращениями, уже установившимися в лингвистической литературе: Ож. — «Словарь русского языка» С.И. Ожегова, МАС — „малый академический словарь”, т. е. «Словарь русского языка» в четырёх томах АН СССР, Уш. — «Толковый словарь русского языка» под ред. Д.Н. Ушакова, БАС — „большой академический словарь”, или «Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах АН СССР, Д. — «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля и т. п.

Названия источников фактического материала также можно использовать в тексте курсовой работы в сокращенном виде, например, КП — «Комсомольская правда», К – «Коммуна». Список сокращений, применяемых в работе, нужно дать в конце введения.

В результате подготовительной работы студент должен составить картотеку, включающую не менее 50 примеров. Далее автор систематизирует, классифицирует, обобщает полученный материал, а затем переносит его в практическую часть исследования, снабжая необходимыми комментариями и выводами. Карточки же нужно поместить в конверт и приложить к курсовой работе.

Классификацию в практической части (это Глава 2) нужно строить, опираясь на те классификации, которые студент нашел в научной литературе и отразил в теоретической части (это Глава 1). Однако если автор критически отнесется к имеющимся классификациям, то он может предложить свою. При ссылке на научные работы, на взгляды ученых необходимо использовать сноски. Об оформлении сносок и списка использованной литературы можно прочитать в «Правилах оформления библиографии». Практическую часть нужно оформлять, когда написана реферативная (научная) часть и собран фактический материал. Для этого надо переписать примеры с карточек в соответствии с выбранной классификацией и снабдить описание примеров небольшой вступительной частью и комментариями.

Введение к курсовой работе пишется после того, как написаны теоретическая и практическая глава. Во Введении нужно обосновать выбор темы (актуальность), определить научную новизну исследования, обозначить цель и задачи работы, ее объект и предмет (читайте ниже, а также в учебно-методическом пособии «Выпускная квалификационная и курсовые работы бакалавра (направление подготовки и «Реклама и СО»)», указать методы, источники фактического материала и основные труды, составившие научную базу исследования. В Заключении следует подвести итоги работы, привести статистику.

Приведем примеры основных элементов курсовой работы.

Успейте воспользоваться скидками до 70% на курсы «Инфоурок»

Министерство образования и науки Российской Федерации

ФГБОУ ВПО Стерлитамакская Государственная Педагогическая Академия им. Зайнаб Биишевой

Кафедра русского языка и литературы

Курсовая работа по современному русскому литературному языку на тему «Явления актуального синтаксиса в современных СМИ»

Зачетная книжка № 10026К

Студент 2 курса заочного отделения группы Z 4РО(СК)-11 Смирновой Ю.А.

Преподаватель Перегудина Тамара Николаевна

Стерлитамак 2011 год

1.1 Идея антропоцентричности и эгоцентричности языка………….5-9

2.1 Риторический стиль СМИ…………………………………………21-28

Тема курсовой работы стала интересна мне в школе. Еще тогда я задумывалась над правильностью публицистической речи. В скором будущем я вплотную увлеклась русским языком, и все стилистические проблемы стали мне намного понятнее и ближе. Современные русисты, в частности, специалисты по культуре речи (Е.Н. Ширяев, Л.К. Граудина, О.Л. Дмитриева, Н.В. Новикова и другие) справедливо говорят о том, что русский язык — наше национальное достояние, но не такое, которое можно положить в сундук и любоваться им время от времени: отражая наши национальные достоинства, язык не менее ярко показывает и все наши беды. Практически все ученые-лингвисты, литературоведы, культурологи, философы обеспокоены состоянием и судьбой русского языка. Русская речь в современном российском обществе находится не в лучшем положении.

По-моему мнению, современные журналисты должны более тщательно следить за своей речью, как на письме, так и на слуху. Ведь, по письменным и визуальным памятникам мы можем проследить развитие нашего языка за тысячу лет. За это время произошло множество изменений из семи типов склонения (да еще со многими вариантами) образовалось три, вместо трех чисел (единственное, двойственное и множественное) нам известно теперь только два, совпали друг с другом или вытеснили друг друга разные падежные окончания, во множественном числе почти перестали различаться существительные мужского, среднего и женского рода. И так далее до бесконечности.

Современный же язык стали намного упрощать, заимствовать иностранные слова и т.п. А разве он бы стал таким «великим и могучим», если б с древности к нему относились так неответственно. Конечно же — нет. Язык — это не что-то застывшее и неизменное. Он находится в вечном движении, потому что на говорящих людей постоянно действует множество самых различных факторов — и внешних, как говорят, экстралингвистических, и внутренних, собственно языковых. Русский языковед И.А. Бодуэн в одной из своих статей удивлялся тому, что, несмотря на такое количество самых разнообразных обстоятельств, обусловливающих изменения в языке, язык изменяется все-таки не очень сильно и сохраняет свое единство. Но ничего особенно удивительного в этом нет. Ведь язык — это важнейшее средство взаимопонимания людей. И если бы язык не сохранял свое единство, то он не мог бы выполнять эту важнейшую функцию.

В своей курсовой работе, хочу привести примеры речевых ошибок в СМИ и доказать, что эта тема будет актуальна до тех пор, пока мы не научимся в полной мере любить и уважать свой родной язык [4:124].

1.1 Идея антропоцентричности и эгоцентричности языка

Идея антропоцентричности и эгоцентричности языка, зародившаяся в недрах системно-структурной парадигмы, в современной лингвистике стала центральной. Язык начали изучать не просто как систему, но как многомерное явление, в котором решающая роль принадлежит человеку, ибо «язык создан по мерке человека, и этот масштаб запечатлен в самой организации языка» [Бенвенист, 1974, 15].

Как отмечали А.А.Потебня, Д.Н.Овсянико-Куликовский, И.А.Бодуэн де Куртенэ, А.А.Шахматов и другие лингвисты, язык, языковая деятельность — это явления индивидуально-психологического плана, языкознание занимается «внутренним человеком».

В антропоцентрическую и эгоцентрическую парадигму входит когнитивная лингвистика, в сфере которой исследуются ментальные процессы продуцирования и понимания речи, изучаемые как структуры языкового знания и знания объективной действительности с точки зрения того, как они проецируются на конкретные речевые факты. В отечественной лингвистике это направление представлено в трудах Ю.Д.Апресяна, Е.С.Кубряковой, В.З.Демьянкова и др. «Язык насквозь антропоцентричен. Присутствие человека дает себя знать на всем пространстве языка, но более всего оно сказывается в лексике и синтаксисе. » [Арутюнова, 1998, 3]. Сюда же включается и прагматика языка в силу ее семантизации, использования лексем и конструкций с учетом соответствия их семантики иллокутивному замыслу говорящего (пишущего) и тех тенденций, которые существуют в языке.

Современный синтаксис характеризует максимальная раскрепощенность и внутренняя свобода, которая проявляется в некотором нарушении правил, в известном отказе от норм. Все элементы внешней речевой формы выполняют не столько коммуникативную, сколько автокоммуникативную роль, непосредственно обусловленную повышенной субъективностью авторской позиции. Говорящий «разворачивает» объективный фактор в свою сторону и заставляет посмотреть на него со своей точки зрения. И это стремление вызвано отнюдь не произволом, а теми изменениями, которые произошли в окружающем мире, а, следовательно, и в человеческом сознании, повлекшими за собой некоторые трансформации языковых форм.

В развитии структуры предложения действуют тенденции, которые порождаются всё более настойчивым проникновением норм разговорной речи в речь литературную. Последняя в настоящее время всё чаще ассимилирует характерные для «говорения» (термин Н.Ю.Шведовой) приёмы, рассчитанные на слуховое восприятие и восходящие к членениям, опирающимся на непосредственное общение между говорящим и слушающим, когда наиболее значимые и актуализированные компоненты высказывания выделяются интонационно.

Тенденция к уменьшению предложения в объеме очевидна. Текстовый фрагмент между большой буквой и точкой становится менее информативно насыщенным, стремится к монопредикативности и становится вполне самодостаточным. Синтагма отделяется от предложения. При этом в отчленяемой части происходит актуализация наиболее важного компонента информации. На первый план зачастую выходит тот компонент, который играет незначительную структурную роль, а главный член предложения остается в тени, вплоть до того, что он может и опускаться.

Такой способ экспрессивно значимого членения, повышающий субъективную информативность предложений, известен ещё с XIX в. и в современной лингвистике получил название «парцелляции»[2:156].

Проблема парцелляции неоднократно обсуждалась в отечественной лингвистике. Однако, несмотря на значительную работу по исследованию этого явления речевого синтаксиса, остаются определенные разногласия терминологического порядка. До сих пор отсутствует единство в определении сущности явления парцелляции. Но разнородные толкования рассматриваемого нами явления, еще не решенная проблема разграничения парцелляции и смежных с ней явлений лишь свидетельствуют об актуальности дальнейшего исследования в этом направлении и его перспективности.

На наш взгляд, для рассмотрения и адекватного осмысления явления парцелляции необходимо выйти за рамки описания синтаксической структуры и осознать определенные экстралингвистические условия, которые определяют суть явления парцелляции [6:156].

Современная лингвистика становится все более прагматически ориентированной. А это означает, что в организации явлений речевого синтаксиса, к числу которых относится и парцелляция, принимает участие сложная гамма чувств, целый спектр эмоциональных состояний, а также интенций коммуникантов. Проблема членения высказывания тесно связана с проблемой психологического состояния говорящего индивида, что оправдывает экспансию лингвистики в область психологии и философии.

Художественная литература постепенно сдает свои позиции как законодатель языковых норм, уступая эту роль средствам массовой информации, публицистическому жанру, как наиболее близкому к разговорной речи.

Язык газет обращен к массовому читателю и ориентирован на его языковые навыки. Он чужд консервативности, подвижен и очень проницаем. Почти всё, то новое, что входит в систему письменной и разговорной речи, проходит через ежедневную периодическую печать.

В языке газет значительно упрощена проблема стилистической дифференциации. Тенденции общеязыкового развития выступают здесь более ясно и непосредственно, чем в языке художественной литературы или более узких, специальных сферах языкового общения.

Современная российская публицистика находится под воздействием фактора разрушения чрезмерной официальности, навязанной ей в советскую эпоху. Границы между неофициальным, личным общением и общением официальным, публичным оказались размытыми. Отсюда новое отношение к коммуникативным нормам, повышение диалогичности в письменной речи, расширение сферы спонтанного общения.

Кардинально изменилась и коммуникативная установка автора, направленность газетного текста. Большое значение стала иметь деавтоматиза-ция восприятия текста читателем. И эта тенденция отражается как в газетном заголовке, так и в самой структуре статьи, в актуализирующем синтаксисе, в высокой степени субъективности и оценочности.

Периодическая печать даёт богатый материал для наблюдения за наиболее активными синтаксическими процессами, в том числе и парцелляцией.

В качестве методологической основы использованы коммуникативно-функциональное и когнитивное направления лингвистики. Общенаучными предпосылками и базой исследования послужили идеи В.В.Виноградова, Н.Д.Арутюновой, А.В.Бондарко, Г.А.Золотовой, Е.В.Падучевой и др., в работах которых синтаксические языковые явления рассматриваются как коммуникативные единицы, обращенные к адресату и предполагающие ярко выраженные оценочную и воздействующую функции.

С учётом содержания работы и её теоретической направленности определился выбор методов исследования. В качестве основных методов были использованы метод наблюдения, системного описания разноуровневых синтаксических единиц, метод лингвистического эксперимента (трансформация конструкций, моделирование предложений, постановка языковых единиц в разные условия с целью экспликации скрытых элементов структуры), метод сопоставительного анализа, элементы статистического анализа.

Источниками языкового материала послужили периодические издания как центральной, так и региональной российской прессы периода 1999-2004 гг.: «Комсомольская правда», «Труд», «Аргументы и факты», «Газета Дона», «Иностранец», «Московский комсомолец» [8:89-90].


Статьи по теме