Орфоэпические Словари и Справочники

Уважаемый гость, на данной странице Вам доступен материал по теме: Орфоэпические Словари и Справочники. Скачивание возможно на компьютер и телефон через торрент, а также сервер загрузок по ссылке ниже. Рекомендуем также другие статьи из категории «Справочники».

Орфоэпические Словари и Справочники.rar
Закачек 2117
Средняя скорость 5532 Kb/s

Орфоэпические Словари и Справочники

Принцип составления словаря – ориентация на современную литературную норму произнесения. Если существует несколько норм, они указываются отдельно.

В 1955 г. был издан словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова, содержащий около 50 тыс. слов

В 1983 г вышел в свет «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы», авторы Борунова, Воронцова, Еськова, под редакцией Аванесова. Издание содержит около 65 500 слов.

Агеенко и Зарва. Словарь ударений для работников радио и телевидения. 6-е изд. под ред. Розенталя. М., 1985.

Иванова. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение. Ударение. Грамматические формы.

Каленчук, Касаткина. Словарь трудностей русского произношения: Ок. 15000 слов. М., 1997. Нет вариативности.

Резниченко Ирина. Орфоэпический словарь русского языка

Вербицкая, Богданова, Скляревская Давайте говорить правильно. Трудности современного русского произношения и ударения. 2003

Стили произношения и типы произнесения.

Можно выделить следующие типы речи: монологическая — диалогическая, подготовленная — спонтанная. Конкретное сочетание этих типов зависит от условий речевой коммуникации и характеризуется как произносительный стиль.

Стили произношения

Нейтральный не несет информации об особых условиях речевой коммуникации.

Сниженный (разговорный). Разговорному стилю свойственны спонтанность и непринужденность, а в фонетическом плане — более быстрый темп, менее четкая артикуляция

Тип произнесения — это способ реализации в речи фонемной модели слова

ОСНОВНЫЕ ОРФОЭПИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

Орфоэпия(от др.-греч. ὀρθός «правильный» и ἔπος «речь») наука (раздел фонетики) оправилах образцового литературного произношения. Разные авторы трактуют понятие орфоэпии слегка по-разному, «широкий» подход включает нормы произношения и ударения, «узкий» подход исключает ударение из правил орфоэпии.

Орфоэпические нормы — это исторически сложившиеся и принятые в обществе правила произношения слов и грамматических форм слов. Не менее важны для литературного языка, чем нормы образования грамматических форм слов и предложений или нормы правописания.

Словарь — книга (сборник), содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т. д.), расположенных (упорядоченных) по определённому принципу. Даёт сведения об их:

— переводе на другой язык и т. п. (лингвистические словари)

— информацию о понятиях и предметах, ими обозначаемых (толковый). И т.д.

Словарь-справочник — словарь, статьи которого содержат не только определение понятий, но и справочные сведения практического характера. Сведения по определённой отрасли знания (например, справочник радиоэлементов – название, параметры, применение). Рассчитан на выборочное чтение.

Орфоэпи́ческий слова́рь — словарь, отражающий (фиксирующий) орфоэпическую норму, т.е. современное ему литературное произношение и ударение. Отличается от толкового словаря по способу описания слова, поскольку раскрывает слово лишь в орфоэпическом аспекте.

Орфоэпические словари и справочники в хронологическом порядке

1. Русское литературное ударение : Правила и словарь рус. ударения : Пособие при изучении рус. речи для учащих, учащихся и самообразования / И.И. Огиенко. — 2-е изд., знач. доп. и соверш. перераб. — Киев, 1914. — 240 с. ;

2. Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. М., 1950;

3. Русское литературное произношение и ударение. Словарь-справочник / Под ред. Р. И. Аванесова, С. И. Ожегова. М., 1955; 2-е изд. М., 1960. – около 50 тыс.слов.

4. Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений для работников радио и телевидения / Под ред. К. И. Былинского. М., 1960; (6-е изд. испр. и доп. Под ред. Д. Э. Розенталя. М., 1985).

5. Воронцова В. Л. Русское литературное ударение XVIII – XX вв. Формы словоизменения. М., 1979. (К монографии прилагается обширный словник с комментариями).

6. Агеенко Ф. Д. Ударения в названиях Москвы и в географических названиях Московской области: Словарь-справочник. М., 1983.

7. (Борунова С. Н. и др.) Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы. / Под ред. Р. И. Аванесова. М., 1983. – около 63500 слов.

8. Хрыслова Р. В. Словарь ударений русского языка. Минск, 1986.

9. Агеенко Ф. Л., Зарва М. В. Словарь ударений русского языка: около 76 000 словарных единиц. М., 1993.

10. Каленчук М. Л., Касаткина Р. Ф. Словарь трудностей русского произношения: Ок. 15000 слов. М., 1997.

11. Горбачевич К. С. Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке: 1200 слов. СПб., 2000. В словарь включены слова, которые в результате исторических изменений существуют в нашей речи в двух вариантах: в старом и новом, а также новые слова, произношение которых ещё не устоялось.

12. Иванова Т. Ф., Черкасова Т. А. Русская речь в эфире. Комплексный справочник. М., 2000.

13. Словарь ударений русского языка: 82 500 словарных единиц / Под ред. М. А. Штудинера. М., 2000. В словарь включены трудные случаи постановки ударения как в нарицательных словах, так и в именах собственных. Из сосуществующих в современном русском литературном языке равноправных акцентных и произносительных вариантов всегда даёт только один вариант.

14. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / Под ред. Р. И. Аванесова. М., 1983; 5-е изд., испр. и доп. М., 1989; 8-е изд., испр. и доп. М., 2000. Словарь создан в результате коренной переработки книги «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (М., 1955) – первого русского словаря орфоэпического типа. «Орфоэпическому словарю русского языка» предшествовала еще раньше изданная книга «Русское литературное произношение» Р. И. Аванесова (5-е изд. М., 1972).

15. Вербицкая Л. А. и др. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения: Краткий словарь-справочник. М., 2003.

16. Введенская Л. А. Словарь ударений для дикторов радио и телевидения. М., 2003.

ПРИМЕР

«Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы» под редакцией Р. И. Аванесова, 4 издание, 1988 г.

· Слова – в алфавитном порядке. Заголовочные слова – исходные формы слов.

· Введена шкала нормативности:

1) Равноправные варианты произношения (через «и»),

2) Варианты нормы с одним основным (пометы «допустимо»),

1) Запретительные (не рекомендуется, неправильно, грубо неправильно);

2) Другие пометы: грамматические (часть речи), произносительные (твёрдо/мягко).

· Местами даны пояснения, примеры, ссылки на параграф статьи (в конце словаря – «Сведения о произношении и ударении», «Сведения и грам.формах»).

· Указаны как основное, так и побочное (и слабое) ударение.

ОРФОЭПИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ (см. орфоэпия) – это словари, в которых словарный состав современного русского литературного языка представлен с точки зрения особенностей произношения, ударения или образования грамматических форм. Такие словари отражают произносительнуюкодификацию, т. е. фиксируют существующие орфоэпические нормы и делают их обязательными для всех носителей данного языка.

Русские орфоэпические нормы складывались с XVII в., в процессе становления и развития русского национального языка. Элементы нормализации языка известны и в более ранние эпохи, но они не касались устной речи. Значение единства произношения возрастает лишь с формированием национального языка. Первой орфоэпической пометой, отраженной втолковых словаряхуже вXVIIв., было ударение, и первым таким словарем был «Лексикон словеноросский и имен толкование» Памвы Берынды (1627 г.). В следующем по времени толковом словаре – «Словаре Академии Российской» (1789‑1794 гг.), ‑ помимо ударения, приводятся уже и сведения о произношении многих слов, несмотря на то что фонетические нормы к этому времени еще не устоялись. При этом авторы признавали основным и ведущим произношение Москвы и Петербурга: «Различное произношение и ударение слов по разности областей Академия тщилася соображать по выговору в столицах употребляемому, наблюдая ударение в книгах словенских принятое, доколе не будут открыты точные на сие правила» (Словарь 1789, с.XIII). Особое внимание данный словарь уделяет словам, имеющим варианты произношения. Сходным образом даются орфоэпические сведения и во всех последующих толковых словарях.

Переводные словариXVIII в. также имели ударение на каждом слове – например, «Лексикон треязычный, сиречь речений славенских, еллиногреческих и латинских сокровище из различных древних и новых книг собранное и по славенскому алфавиту в чине расположенное» Ф. Поликарпова (1704 г.). В данном словаре ударения проставлены на всех словах, включая текст авторского вступления – такова была манера письма началаXVIIIв. В другом переводном словаре – «Немецко-латинский и русский лексикон купно с первыми началами русского языка» Э. Вейсманна (1731 г.) – нет ни ударений, ни других произносительных помет, однако в конце словаря указывается произношение всех букв русского алфавита и для объяснения этого произношения дается некоторое подобиефонетической транскрипции:О отець otet. Таким образом, даже в переводных словаряхXVIIIв. есть сведения о русском произношении.

XIXвек дал новое направление в лексикографии, особое место стали заниматьсловари трудностей и неправильностей. Они отвечали насущным потребностям грамотного населения в поддержании чистоты и правильности русской речи и почти все давали информацию о произношении. Первым по времени таким словарем следует считать книгу А. Н. Греча «Справочное место русского слова. Четыреста поправок» (1839 г.), в которой, по словам автора, «собраны и исправлены ошибочные выражения, вкравшиеся в наш разговорный и письменный язык, слова, произносимые неправильно или употребляемые в неточном их значении»; при этом «на ошибки простонародья не обращено никакого внимания. Большая часть недомолвок выбрана из разговорного языка хорошего общества» (Словарь 1839, с.VII). Словарь содержит 400 слов, почти половина которых имеет указание на правильное произношение. Следующими по времени словарями неправильностей были такие издания:

К. П. Зеленецкий. О русском языке в Новороссийском крае (Одесса, 1855 г.),

В. Долопчёв. Опыт словаря неправильностей в русской разговорной речи (1886 г.),

Отчего? Зачем? и Почему? Оскудение и искажение русской речи. Наблюдения А.Б. (1889 г.),

А. Н. Греч. Неправильности в совершенном разговорном, письменном и книжном русском языке (1890 г.),

И. И. Огиенко. Словарь неправильных, трудных и сомнительных слов, синонимов и выражений в русской речи (1912 г.),

Краткий словарь трудностей русского языка для работников печати (1968),

Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка / Под ред. К. С. Горбачевича (1973 г.),

Трудности русского языка. Словарь-справочник журналиста / Под ред. Л. И. Рахмановой (1974 г.),

Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. Словарь трудностей русского языка (1976 г.),

Л. И. Скворцов. Правильно ли мы говорим по-русски? (1983 г.).

Наибольшие произносительные трудности русского языка связаны с ударением, поэтому с начала XXв. выходят специальныесловари ударений:

В. И. Чернышев. Русское ударение. Пособие к его изучению и употреблению (1912 г.),

И. И. Огиенко. Русское литературное ударение (Киев, 1915 г.),

Ф. Л. Агеенко, М. В. Зарва. Словарь ударений для работников радио и телевидения / Под ред. Д. Э. Розенталя (первое издание – 1951 г.)

Словарь ударений. В помощь диктору / Под ред. К. И. Былинского (1954 г.).

Собственно орфоэпические словари появились только во второй половине XXв. Первым был уникальный в своем роде собственно орфоэпический словарь-справочник «Русское литературное произношение и ударение» под редакцией Р. И. Аванесова и С. И. Ожегова (1959 г.), на основе которого впоследствии был создан «Орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы» С. Н. Боруновой, В. Л. Воронцовой и Н. А. Еськовой (под ред. Р. И. Аванесова), который включает около 65000 слов и регулярно переиздается с минимальными дополнениями и исправлениями. В самые последние годы вышли в свет сразу три словаря указанного профиля:

Н. В. Богданова, Л. А. Вербицкая, Г. Н. Скляревская. Давайте говорить правильно! Трудности современного русского произношения и ударения. Краткий словарь-справочник. СПб., 2002 (около 850 слов; словарь ориентирован на современных политических деятелей и открывает собой целую серию нормативных словарей карманного формата; обращает на себя внимание наличие выделенных запретительных помет);

М. Л. Каленчук, Р. Ф. Касаткина. Словарь трудностей русского произношения. М., 2005 (около 15000 слов; словарь содержит «слова, представляющие какую-либо трудность при произношении или постановке ударения», «варианты произношения», «нормативные рекомендации, включающие запретительные пометы», и «толкования к заимствованным, специальным и редким книжным словам»);

Т. Ф. Иванова. Новый орфоэпический словарь русского языка. Произношение, ударение, грамматические формы. М., 2007 (около 40000 слов; словарь «включает в основном слова, в которых наиболее часто допускаются ошибки», «отражает литературную произносительную норму, а также варианты произношения в пределах этой нормы»; в словаре нет запретительных и нерекомендуемых форм, но читателю предлагается новая система рекомендательных помет»).

В настоящее время готовится к изданию «Большой орфоэпический словарь русского языка» (авторы ‑ М. Л. Каленчук, Л. Л. Касаткин и Р. Ф. Касаткина), в котором представлен максимально широкий спектр произносительных вариантов для каждого слова.

Небольшие орфоэпические словари существуют как приложения к некоторым другим изданиям нормативного профиля:

Л. П. Крысин, Л. И. Скворцов. Правильность русской речи. Словарь-справочник / Под ред. С. И. Ожегова. М., 1965;

Л. А. Вербицкая. Давайте говорить правильно. М., 1993.

Способ подачи орфоэпических рекомендаций во всех этих словарях разнообразен: от постановки ударения, в том числе в той или иной грамматической форме, до транскрипционного представления сложного в орфоэпическом отношении участка слова и полной транскрипции всего слова, ср.:

мн. число бюллетени, бюллетней

Важно отметить, что в основе любой кодификации лежит принцип адекватности современной языковой норме. Однако на практике этот принцип постоянно нарушается, кодификация сплошь и рядом отстает от развития нормы, отражая скорее вчерашний, чем сегодняшний день нашего языка. Это в наибольшей степени относится именно к произносительной норме, кодификация которой затруднена по целому ряду причин: во-первых, по причине ее максимальной нестабильности (по сравнению с другими языковыми нормами) и, во-вторых, по причине трудоемкости самой процедуры установления произносительной нормы. Именно поэтому в орфоэпических словарях даже последних лет издания можно найти не соответствующие реальной орфоэпической норме рекомендации постановки ударения ‑ фольга,гренки,йогурти под. Для преодоления этого несоответствия между реальной нормой и ее кодификацией в нормативных словарях используются специальные пометы, маркирующие варианты произношения:доп. (допустимо),недоп. (недопустимо),устар. (устарелое),спец. (специальное),разг. (разговорное),не рек. (не рекомендуется) и т. п. В готовящемся к изданию «Большом орфоэпическом словаре» введены также пометыстарш. имладш. – для указания на особенности произношения старшей и младшей возрастных групп носителей языка. Наблюдения над изменяющейся нормой, а также совершенствование существующих и создание новых орфоэпических словарей ‑ еще одна важная задача современной орфоэпии, решение которой требует все новых и новых исследований русского произношения.

В любом случае орфоэпические словари служат справочными пособиями для всех желающих знать правильное произношение тех или иных слов языка.


Статьи по теме