Словарик Эпитетов 5 Класс

Уважаемый гость, на данной странице Вам доступен материал по теме: Словарик Эпитетов 5 Класс. Скачивание возможно на компьютер и телефон через торрент, а также сервер загрузок по ссылке ниже. Рекомендуем также другие статьи из категории «Учебники».

Словарик Эпитетов 5 Класс.rar
Закачек 2218
Средняя скорость 6403 Kb/s

Словарик Эпитетов 5 Класс

Состав словаря

Словарь содержит обычные и обратные статьи. В обычной статье приводится список эпитетов к опорному слову — существительному:

Обратная статья показывает с какими опорными словами употребляется конкретный эпитет — прилагательное (в 3-х вариантах рода):

Подбор эпитетов.

Типы эпитетов

В Словаре представлены 4-е типа эпитетов: общеязыковые, народно-поэтические, редкие (индивидуально-авторские) и фразеологизмы, также обычно имеющие конкретный авторский источник.

Общеязыковые эпитеты — это наиболее многочисленная группа слов. У некоторых существительных (например, лицо, взгляд, глаза, улыбка, жизнь) зафиксированы сотни характеризующих определений. Среди них прилагательные и со свободным значением, и со связанным. Ср. с одной стороны: багровый закат , проницательный взгляд , ироническая улыбка , высокий лоб , и с другой — понурый взгляд , бисерный почерк , трескучий мороз , сардоническая улыбка . В числе общеязыковых эпитетов есть слова, употребленные и в прямом, и в переносном значении, стилистически нейтральные и с яркой стилистической окрашенностью. Ср.: полная тишина и (перен.) могильная тишина , быстрый взгляд и (перен.) молниеносный взгляд , темный дуб и (перен.) черноголовый дуб ; нестерпимая боль и (разг.) жуткая боль , сильный мороз и (простореч.) ядреный мороз . Характерными признаками общеязыковых эпитетов служат относительная устойчивость связи между определяющим и определяемым, воспроизводимость подобных словосочетаний, неоднократность употребления их в литературном языке.

Народно-поэтические эпитеты пришли в литературный язык из устного народного творчества. Их основная черта — постоянство и ограниченность сочетаний определяющего с определяемым. Типичными примерами служат: чистое поле , синее море , горькое горе , буйный ветер , красное солнце , серый волк и т. п. Многим народно-поэтическим эпитетам свойственно: а) употребление прилагательного в усеченной форме ( сыра земля , чисто поле ); б) перенос ударения ( зелено вино , шелковые луга ); в) инверсия определяющего и определяемого ( ветры буйные , ноги резвые , горе горькое ).

В отдельную зону А выделены редкие (индивидуально-авторские) эпитеты. В их основе лежат неожиданные, часто неповторимые смысловые ассоциации, поэтому они обычно невоспроизводимы, их употребление носит окказиональный характер. Однако при определенных условиях (авторитет писателя, яркость, свежесть образа и т. д.) эти эпитеты могут перейти в разряд общеязыковых. Таким образом, граница между общеязыковыми и индивидуально-авторскими эпитетами условна и подвижна. Вот несколько примеров индивидуально-авторских эпитетов: голубое настроение , мармеладное настроение , картонная любовь , овечья любовь , чурбанное равнодушие , голубая радость , цветастая радость , мотыльковая красота , мокрогубый ветер , слезливое утро , дряблый смех , конфетная боль . Значительное место среди редких эпитетов занимают сочетания противоположных понятий (оксюмороны). Алогичность соединения слов создает психологический эффект, приковывает внимание читателя, усиливает выразительность образа. Функции таких эпитетов сходны с приемом антитезы. Например: седая юность , радостная печаль , сладкая грусть , ненавидящая любовь , грустная радость , тоскливая радость . Включение индивидуально-авторских эпитетов в Словарь обогащает наше представление о возможностях образного употребления слова, показывает яркие писательские находки.

Список авторов для эпитетов взят из [Зеленецкий, 1913] и поэтому содержит много забытых имен. Впрочем, комментарий с фамилией автора легко скрыть, выставив уровень детализации карточки «нормальная».

Помимо собственно эпитетов в зоне Л представлены и наиболее употребительные определения бытового и терминологического характера (их нередко называют логическими определениями). Например:

Списки таких определений расширяют представление о круге типичных сочетаний у приведенного в Словаре существительного. Следует учесть также и то, что многие относительные прилагательные в контексте могут приобретать качественное значение и использоваться, таким образом, как характеризующие определения (т. е. эпитеты). Например: армейская дисциплина (такая, как в армии), осенний дождь (такой, какой бывает осенью), похоронный звон (такой, как на похоронах) и т. п.

Эпитеты-фразы представлены двумя зонами: Ф — собственно фразеологизмы (как правило, авторские) и Ц — цитаты, содержащие эпитеты. Например:

Всего слов в словаре: 588

Гармония и настоящая красота нашей речи немыслима без использования эпитетов – они наделяют общение особенными яркими, образными красками. Но приходится признавать, что не так уж редко даже опытные и талантливые писатели, литераторы либо журналисты сталкиваются с проблемами и сложностями в поиске подходящих выражений либо слов, идеально подходящих по смыслу, чтобы украсить устную либо письменную речь. В этом отношении настоящей находкой становится обширный и актуальный словарь эпитетов. В данном издании многие признанные языковеды и филологи подбирали различные определения к каждому существительному, предложив иносказательное и прямое значение. В объемном словаре подобраны подробные описания и широкая база синонимов. Словарь содержит богатство синонимов, которые способны сделать нашу речь более яркой и нешаблонной.


Статьи по теме