Сообщение о Толковом Словаре Русского языка

Уважаемый гость, на данной странице Вам доступен материал по теме: Сообщение о Толковом Словаре Русского языка. Скачивание возможно на компьютер и телефон через торрент, а также сервер загрузок по ссылке ниже. Рекомендуем также другие статьи из категории «Словари».

Сообщение о Толковом Словаре Русского языка.rar
Закачек 1114
Средняя скорость 8690 Kb/s

Сообщение о Толковом Словаре Русского языка

Самый первый, главный, и нужный словарь — это, конечно, словарь Даля. Такой должен быть в каждом доме. Словарь пригождается постоянно, его просто интересно читать. А если есть в семье школьники — приобретение необходимое и очень важное.

По подсказке друзей, выбирать лучше всего исходный вариант, не современное написание. В исходнике — буквы яти, еры, и т.д. — без них теряется существенная часть смысла.

Если посмотреть каталоги с книгами Даля (в Лабиринте, в Озоне) — можно увидеть, что у многих изданий указано — Современное написание. Это перевод настоящего Даля на «советско-русский» — урезанный. У многих изданий такой пометки нет, скорее всего это оригинал, но лучше уточнять.

В Лабиринте нашла прекрасное современное издание — репринт 1912 года, сохранённый вариант в 4-х томах, также понравился иллюстрированный вариант — как дополнение (стоит он сравнительно недорого). Четырёхтомник стоит довольно дорого, но это в любом случае дешевле букинистических вариантов.

А вот в Озоне есть варианты именно букинистические, 1950-хх годов, например: вот один вариант (4-х-томник), вот другой, есть и ещё.

«Толковый словарь живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля — явление исключительное и, в некотором роде, единственное. Он своеобразен не только по замыслу, но и по выполнению. Другого подобного труда лексикография не знает. Создатель его не был языковедом по специальности. О себе и своём словаре В.И.Даль говорит: «Писал его не учитель, не наставник, не тот, кто знает дело лучше других, а кто более многих над ним трудился; ученик, собиравший весь век свой по крупице то, что слышал от учителя своего, живого русского языка». Выдающийся знаток русского слова, В.И.Даль был чутким ценителем и заботливым собирателем русской речи в самых многообразных её проявлениях: меткая самобытная пословица, поговорка, загадка, сказка находили в нём внимательного собирателя и бережного хранителя. Отсюда и та необыкновенная полнота, с которой отражается народное речевое творчество в составленном им словаре.

Словарь Даля не потерял своего значения и для наших дней. «Толковый словарь живого великорусского языка» — это настоящая энциклопедия русского народного быта, склада ума и характера, нашедших своё выражение в речи. Достаточно указать, что В.И.Даль под разными словами поместил около тридцати тысяч пословиц. Словарь Даля далеко выходит за пределы, которые ограничивают обычные филологические словари: он объясняет и предметы, характеризующие русский народный быт, и поверья, и приметы, связанные с сельскохозяйственным календарём, а также даёт множество других этнографических сведений. Толкуя то или иное слово, В.И.Даль подбирает множество синонимов, свидетельствующих об исключительном богатстве русского языка, его гибкости и выразительности, он показывает безграничные словообразовательные возможности русского языка.

Помимо отдельных слов в Словаре Даля приводятся и объясняются тысячи словосочетаний и устойчивых оборотов речи.

Владимир Иванович Даль родился в Лугани (ныне город Луганск). Получил образование в петербургском Морском кадетском корпусе и на медицинском факультете Дерптского университета. Служил офицером на флотах Черноморскоми Балтийском, военным врачом в сухопутных частях, чиновником особых поручений при Оренбургском военном губернаторе, позже — при министре внутренних дел, одновременно состоял директором «особенной» (то есть секретной) канцелярии при том же министре, одновременно был секретарем при товарище министра уделов, наконец — управляющим Нижегородской удельной конторой. Даль участвовал в русско-турецкой войне 1828-1829 годов, вместе с русской армией перешел через Балканы, отличился при взятии Сливно и Адрианополя. Затем участвовал в Польской кампании 1831 года и в Хивинском походе 1839 года. Объездил вдоль и поперек всю Россию, при этом вел наблюдения как этнограф, натуралист, статистик. 19 сентября 1845 года в Петербурге, на квартире Даля, состоялось первоезаседание Русского географического общества. Кроме того, Даль сконструировал и навел мосты через реки Вислу и Урал. В течение сорока лет Даль выступал в литературе как под собственным именем, так и под псевдонимом Казак Луганский. Собрание его сочинений (неполное) составило 10 томов. Автор многих научных трудов, учебников «Зоология» и «Ботаника». Им записано огромное собрание народных сказок(безвозмездно отданное Афанасьеву), песен (подаренное Киреевскому), собрано множество лубочных картин (отосланы в Публичную библиотеку). Но главным делом всей его жизни считается«Толковый словарь живого великорусского языка», составлявшийся долгие годы. Умер писатель и ученый 4 ноября 1872 года в Москве.

Другие словари:

Сергей Ожегов: Толковый словарь русского языка: около 100 000 слов, терминов и фразеологических выражений

Настоящий словарь является исправленным и дополненным изданием классического «Словаря русского языка» С.И. Ожегова. В новое издание Словаря вошло около 100 000 слов, научных терминов, диалектизмов и архаизмов, устойчивых фразеологических сочетаний; при этом сохранены общая структура и характер подачи материала. Новые слова и выражения отражают не только изменения в общественно-политической, научной и культурной жизни России за последние 40-50 лет, но и актуальные языковые процессы нашего времени.

Словарь содержит лексику, активно используемую в различных сферах русского языка. Словарная статья включает толкование слова, примеры его употребления в речи, раскрывает его фразеологические и словообразовательные возможности; указывается ударение и, в трудных случаях, произношение, приводится стилистическая характеристика. Словарные статьи, которые в предыдущем издании были даны в специальном приложении, и новые дополнения распределены в общем тексте и выделены специальным полиграфическим знаком.

Словарь рассчитан на самый широкий круг читателей.

27-е издание, исправленное.

Лев Скворцов: Большой толковый словарь правильной русской речи

Настоящий словарь является наиболее полным и авторитетным справочником по культуре русской речи. Он выполнен в жанре нормативно-стилистического пособия и включает трудные случаи, варианты и колебания литературной нормы в области произношения, ударения, словообразования, грамматики, употребления слов и фразеологических выражений.

Автор книги — известный языковед-русист, профессор Лев Иванович Скворцов. Его перу принадлежит более 400 научных, научно-популярных и литературно-художественных публикаций, в том числе более 20 книг и словарей.

В словарных статьях прослеживаются изменения норм русского литературного языка, объясняются случаи их объективного варьирования. При заимствованных словах приводятся развернутые справки об их происхождении. Образцовое литературное употребление иллюстрируется примерами-цитатами из произведений русской художественной литературы от Пушкина до наших дней.

Словарь представляет собой подлинную энциклопедию культуры русской речи в ее современном состоянии и историческом развитии. В русской научной лексикографии он создан впервые.

Словарь адресован широкому кругу читателей, кому нужен и кому дорог русский язык и кто стремится совершенствовать свою речевую культуру, расширять знания о родном языке.

Словарь русских народных говоров

«Зароситься-Зубренка»

В Словаре полно представлены диалектная лексика и фразеология всех русских народных говоров XIX — XX вв. Для Словаря имеют интерес и те русские говоры, которые находятся в иноязычном окружении, так как в таких говорах могут сохраняться особенности, утраченные или слабо отраженные в основном русском диалектном массиве.

В основу Словаря кладутся непосредственные наблюдения живой народной речи, записанные как в прошлом, так и в наше время. Используются также произведения устного народного творчества, в которых содержится много словарных особенностей местной речи.

В отдельных случаях привлекаются свидетельства писателей, имеющие в тексте художественных произведений явно этнографический характер.

Дмитрий Ушаков: Большой толковый словарь современного русского языка (офсет)

Книга является полностью переработанным и существенно дополненным переизданием четырехтомного «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д.Н.Ушакова: добавлены новые слова, укоренившиеся в русском языке за последние десятилетия, уточнены новые значения слов, отредактированы иллюстративные примеры.

Издание содержит свыше 180 тысяч слов и словосочетаний и является самым полным из современных однотомных толковых словарей русского языка. В него включены все слова и фразеологизмы, широко используемые сейчас в литературном языке и разговорной речи.

Все словарные статьи снабжены толкованиями значений, литературными примерами употребления, характеристиками строения многозначных слов, сведениями по сочетаемости слов, грамматическими, акцентологическими, орфоэпическими и этимологическими характеристиками, многие статьи сопровождаются описанием всех фразеологических выражений, так или иначе связанных с этим словом.

Ответы и объяснения

олко́вый слова́рь (англ. explanatory dictionary) — одноязычный словарь, со­дер­жа­щий в себе слова, рас­положен­ные в алфавитном порядке, с крат­ким опи­са­­нием того, что эти слова оз­на­чают и, час­то, со­про­вождаю­щий толкова­ние слов при­ме­ра­ми их ис­поль­зо­ва­ния.

Назначение [править | править код]

Толковый словарь объясняет лексическое значение слов. Слово толкуется только один раз, а словосочетание даётся в толковом словаре столько раз, сколько слов входит в это сло­во­со­че­та­ние. Такие словари, как правило, пред­назначе­ны для носителей родно­го языка. Часто возникает необходимость использования различных словарей, в том числе и толковых. Итак, в чем же особенности данного словаря? Толковым словарем называется лингвистический словарь, в котором разъясняются (толкуются) значения слов и фразеологизмов определенного языка. Часто толковый словарь является комплексным: кроме значения слова, он содержит данные о том, как это слово пишется, произносится, каковы его грамматические свойства, в каких сферах оно применяется, может ли употребляться в фразеологизмах и т.д.
В толковом словаре, как правило, приводятся и сведения этимологического, исторического, энциклопедического характера. Кроме набора словарных статей, зачастую, включаются очерки, дополнения, разъяснения. В таком словаре может быть полностью описана лексика языка или же только ее какая-то часть.
Что касается толковых словарей русского языка, то тут можно лишь поразиться их многогранности.
Фундаментальной работой русской филологии, ставшей основой для последующих трудов, можно назвать толковый словарь В. Даля. Хоть этот словарь и был создан больше полутора века назад, актуальным он остается и по сей день. Его ценность состоит в сотне пословиц и поговорок, которые в него включены, пояснении множества терминов, толковании фраз разных профессий и т.д.
Не менее уникальными можно назвать толковые словари

С.Ожегова и Д. Ушакова, которые органично дополнили труд В. Даля новыми словами и значениями.

Примеры из словаря С. Ожегова

ЯДРЁНЫЙ, -ая, -ое; -ён (разг.). 1. С полным, крупным ядром. Я. орех. 2. перен. Отличный в каком-н. отношении: сильный, здоровый и крепкий (о человеке), свежий и чистый (о воздухе), крепкий, настоявшийся (о напитке), крупный и сочный (о плодах), сильный (о морозе). Я. старик. Я. квас. Ядрёная репа. Я. воздух. Я. морозец. || сущ. ядрёность , -и, ж.

ЯНТАРЬ, — я , м. Окаменевшая живица древнейших хвойных деревьев (обычно прозрачная, цвета от бледно-воскового до тёмно-красного), обрабатываемая для украшений, а также используемая в медицине, приборостроении и других производствах. Кольцо с янтарём. Месторождение янтаря. || прил. янтарный , -ая, -ое. Я. мундштук (из янтаря).

ЯНЫЧАРЫ, — ар (при собир. знач.) и -а ров (при обознач. отдельных лиц), ед. — а р, -а, м. В султанской Турции: пехотинцы привилегированных войск, использовавшихся обычно в качестве карательных частей. || прил. янычарский , -ая, -ое.

Итак, толковый словарь — незаменимый спутник учащегося. Такой словарь всегда поможет в разъяснении непонятных слов и фразеологизмов.

Толко́вый слова́рь живо́го великору́сского языка́ (рус. дореф. Толковый словарь живаго великорускаго языка [1] [2] , в 3-м издании рус. дореф. Толковый словарь живого великорусскаго языка Владимiра Даля [3] ) — словарь, составленный Владимиром Ивановичем Далем в середине XIX века. Один из крупнейших словарей русского языка. Содержит около 200 000 слов и 30 000 пословиц , поговорок, загадок и присловий, служащих для пояснения смысла приводимых слов.


Титульный лист второго издания (1880)

1863—1866 (1-е изд.),
1880—1882 (2-е изд.),
1903—1909 (3-е изд.)

В основе словаря лежит живой народный язык с его областными видоизменениями, он включает лексику письменной и устной речи XIX века, терминологию и фразеологию различных профессий и ремёсел.

Словарь даёт информацию не только о языке, но и о народном быте, поверьях, приметах и других этнографических сведениях. Так, например, в статье о слове «лапоть» [4] не только охарактеризованы все типичные виды лаптей, но и указаны способы их изготовления; при словах «мачта» [5] , «парус» [6] даются не только названия различных видов мачт и парусов, но объясняется и их назначение; наряду с флотскими названиями, заимствованными из голландского и английского языков, даются и названия, возникшие и употреблявшиеся на Каспийском и Белом морях. В статье о слове «рукобитье» [7] объясняется сложный свадебный обряд и целый ряд связанных с ним обычаев, характерных для свадьбы в старом крестьянском быту.

За первые выпуски словаря Даль получил в 1861 году Константиновскую медаль, а в 1868 году он был избран почётным членом Академии наук и удостоен Ломоносовской премии.

Словарь не является нормативным, в нём практически отсутствует стилистическая характеристика лексики (только пометы диалектизмов местного употребления), грамматические указания, нет отбора лексики. Даль приводит множество примеров использования слов, но не даёт развёрнутых определений.

Словарь составлен по алфавитно-гнездовому принципу. Такой метод способствует раскрытию словообразования, но вызывает и трудности: порой не ясно, где именно следует искать какое-то конкретное слово. Гнездовая система, впрочем, проведена недостаточно аккуратно: порой сведены вместе слова лишь созвучные, а не родственные; иногда же родственные разделены на несколько статей.

  • В одно гнездо были объединены слова:
    • акт, актёр, акциз, акция
  • Не объединёнными в одно гнездо оказались слова:
    • дикий и дичь
    • знак и значок
    • круг и кружить

В 3-м и 4-м изданиях редактор (Бодуэн де Куртенэ) частично перестроил структуру подачи материала, что облегчило пользование словарем, но нарушило авторскую систему.

Даль включил также в словарь несколько слов, которые он сам придумал для замены заимствований: «сглас» вместо слова «гармония», «живуля» [8] — «автомат», «ловкосилье» — «гимнастика». По выходе словаря такая «подделка» была обнаружена. В статье под названием «Ответ на приговор» Даль вынужден был сознаться, что в его словаре присутствуют «слова, не бывшие доселе в обиходе».

3 марта 1819 года… мы выпущены в мичмана, и я по желанию написан в Чёрное море в Николаев. На этой первой поездке моей по Руси я положил бессознательно основание к моему словарю, записывая каждое слово, которое дотоле не слышал [9] .

Один из бывших министров просвещения (Кн. Шихматов), по дошедшим до него слухам, предложил мне передать академии запасы свои, по принятой в то время расценке: по 15 коп. за каждое слово, пропущенное в словаре академии, и по 7½ коп. за дополнение и поправку. Я предложил, взамен этой сделки, другую: отдаться совсем, и с запасами, и с посильными трудами своими, в полное распоряжение академии, не требуя и даже не желая ничего, кроме необходимого содержания; но на это не согласились, а повторили первое предложенье. Я отправил 1000 прибавочных слов и 1000 дополнений, с надписью: тысяча первая. Меня спросили, много ли их ещё в запасе? Я отвечал, что верно не знаю, но во всяком случае десятки тысяч. Покупка такого склада товара, сомнительной доброты, по-видимому не входила в расчет, и сделка оборвалась на первой тысяче.

— Цитата по 1-му изданию словаря [10]

За неделю до смерти, прикованный болезнью к постели, В. И. Даль поручает дочери внести в рукопись словаря, второе издание которого он готовил, четыре новых слова, услышанных им от прислуги [11] .

53 года жизни Владимир Даль составлял словарь.

В ноябре 2013 года в Луганске на родине В. И. Даля в рамках первого этапа арт-проекта украинского художника Андрея Достлева «Луганск — город-словарь», посвященного 150-летию выхода первого тома первого издания словаря, на 300 городских объектах были размещены таблички с соответствующими статьями из словаря Даля [12] [13] .

  • 1-е издание Общества любителей Российской словесности, М., в типографии А. Семена, 1863 (т. 1), в типографии Лазаревского института восточных языков, 1865 (тт. 2, 3), в типографии Т. Рис, 1866 (т. 4) [14] .
  • 2-е, «исправленное и значительно умноженное по рукописи автора» «издание книгопродавца-типографа М. О. Вольфа», Спб.—М., 1880, 1881, 1882, 1882.
  • 3-е, «исправленное и значительно дополненное издание, под редакциею проф. И. А. Бодуэна-де-Куртенэ», издание «поставщиков Двора ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА» (так указано только в т. 1) товарищества М. О. Вольф, Спб.—М., 1903, 1905, 1907, 1909. В словарь было введено не менее 20 000 новых слов, в том числе вульгарно-бранная лексика (в четвёртом томе). За свои дополнения редактор был подвергнут жёсткой критике, в советское время «Бодуэновский словарь Даля» не переиздавался [15] .
  • 4-е, под редакцией И. А. Бодуэна де Куртенэ, Спб., 1912—1914 (повторение предыдущего издания).
  • 7-е, посвящённое 175-летию со дня рождения В. И. Даля, отпечатано фотомеханическим способом с издания 1955 года, которое, в свою очередь, было набрано и напечатано со второго издания 1880−1882 гг. Тираж 200 000 экз. Т. 1-4. — М.: Русский язык, 1978 [16] .

В России издания словаря переиздавались к 2004 году около 40 раз [17] , и, по некоторым данным, с 2005 по 2014 переиздавались около 100 раз [18] , — считая как репринты оригиналов, так и изменённые версии. В электронном виде распространение получило переиздание 1998 года (в современной орфографии и без графического оформления) 2-го издания [19] , переведённое в компьютерный формат [20] , и опубликованное, в частности, как словарь для словарной системы Lingvo [21] , а также на различных сайтах с частичным восстановлением оформления.


Статьи по теме