Составьте Небольшой Словарь Сибирских Диалектизмов

Уважаемый гость, на данной странице Вам доступен материал по теме: Составьте Небольшой Словарь Сибирских Диалектизмов. Скачивание возможно на компьютер и телефон через торрент, а также сервер загрузок по ссылке ниже. Рекомендуем также другие статьи из категории «Словари».

Составьте Небольшой Словарь Сибирских Диалектизмов.rar
Закачек 1429
Средняя скорость 9357 Kb/s

Составьте Небольшой Словарь Сибирских Диалектизмов

Работа представляет краткий словарик сибирских диалектизмов.

Предварительный просмотр:

Подписи к слайдам:

Филиал МОУ « Ерышовская средняя общеобразовательная школа Ртищевского района Саратовской области» в с. Малиновка Проект. Словарь «сибирских» диалектизмов в рассказе В.П.Астафьева «Конь с розовой гривой» Выполнила: ученица 6 класса Миронова Виктория Руководитель: учитель русского языка и литературы Исаева Л. В. 2016- 2017 уч . год

Цель нашей работы: составить словарь «сибирских» диалектизмов по рассказу В.П.Астафьева «Конь с розовой гривой». Задачи исследования: изучение «сибирских» диалектизмов и определение их роли в рассказе. Гипотеза: диалектизмы «выполняют» особую роль. Основные методы исследования: 1. Наблюдение , поиск и сбор информации. 2. Отбор наиболее значимых материалов . Объект исследования: «сибирские» диалектизмы.

Детство и юность писателя прошли в далекой сибирской деревне, а значит, сам он говорил на одном из диалектов северного наречия. В.П.Астафьев, изображая жизнь деревни своего детства, использует диалектизмы, распространенные именно в данной местности. Они выполняют в тексте особую смысловую роль : 1)Диалектные слова вводятся автором для характеристики речи героев: «-Да стой ты, чумовая! –окликала её бабушка» ( чумить-одурять , лишать памяти ) 2)Они указывают на сибирское «происхождение»героев, иногда –на их необразованность, незнание норм грамотной литературной речи: «Зато как 6атятька шурунет нас – бегишь и не запнешша ». 3)Служат они и для создания особого, «сибирского», колорита, например: «-Наберешь туесок». 4)Через использование диалектизмов показан особый образ автора- человека из народа, близкого своим героям. Обратимся к диалектизмам произведения. Диалектизмы – это слова, употребляемые только жителями той или иной области. Иногда диалектные слова используются авторами и литературного произведения, мы это наблюдаем в рассказе «Конь с розовой гривой». Введение.

-длинные поленья. За′имка — земельный участок вдали от села, освоенный (вспаханный) его владельцем. Запол′ошная — суетливая. Поск′отина — пастбище, выгон. Туес′ок — берестяная корзинка с тугой крышкой. Бадог′а

Ш′аньга — так называют на Севере и в Сибири ватрушку- булочку с творогом. Яр — крутой край оврага. Ув′ал — пологий холм, имеющий значительную протяженность; возвышенность с пологими склонами.

Заключение В рассказе «Конь с розовой гривой» В.П.Астафьев широко использует диалектные слова наравне с литературными, чтобы мы, читатели, почувствовали колорит жизни глухой сибирской деревни. Но, н есмотря на диалектизмы в речи героев, все слова понятны: они не очень сильно отличаются от литературной речи. Выдвинутая нами гипотеза нашла своё подтверждение.

Задание по литературе для 6 класса Составьте небольшой словарь «сибирских» диалектизмов, местных слов, использованных в рассказе «Конь с розовой гривой». Подумайте, почему писатель использовал их в своем произведении, а не заменил их общеупотребительной лексикой русского литературного языка.

В рассказе «Конь с розовой гривой» писатель Виктор Астафьев использует слова, которые можно встретить только в определенной местности — это диалектизмы. Они используются для предания и речи героев и тексту повествования местного колорита, сделать описываемые события более достоверными, погрузить читателя в атмосферу той местности, в которой происходит действие рассказа.

Найти диалектизмы в тексте рассказа не так просто, но вот те, которые удалось обнаружить мне:

Зыбка — так называли колыбель

Дурномат — громкий голос

Пищуженец — рыба подкаменщик

Белобрюшка — птичка ласточка

Пособить — Помочь, оказать помощь

Елозить — ворочаться, переворачиваться с боку на бок

Рукотерник — полотенце для рук

Прорва — голодный человек

Использование автором рассказа «Конь с розовой гривой» Виктором Астафьевым в своем произведении диалектизмов — слов имеющих хождение и употребление только в особенной местности, целесообразно и оправдано, ведь они передают особенности взаимоотношений героев, придают тексту простоту и народность — ведь герои рассказа простые люди. Иногда сложно отличить эти диалектизмы, ведь многие из них уже используются и в других местах, стали обычными словами русского языка, но некоторые я нашла:

Белобрюшка — так называют герои ласточку

Сбодать — этот глагола синонимичен глаголу украсть

Увал — так называется небольшая возвышенность в Сибири

Цыркнуть — иначе говоря плюнуть

Заимка -небольшой дом или ряд домов в лесу для охотников

произведении, а не заменил их общеупотребительной лексикой русского литературного языка.Словарь не надо ,надо только 2 вопрос.

Увáл — пологий холм, имеющий значительную протяженность.
Туесóк — берестяная корзинка с тугой крышкой.
Яр — высокий берег, обрыв.
Жиган — преступник, жулик.
Скользом — вскользь, гладко.
Увал — гора, горка
Уёмисто — с большой производительностью труда.
Потачил — потакал.
Бадога — длинные поленья.
Заполóшная — суетливая.
Шáньга — булочка с творогом, ватрушка.
Заúмка — земельный участок вдали от села, освоенный (вспаханный) его владельцем.
Поскóтина — пастбище, выгон.


Статьи по теме